Аль Масад: транскрипция, перевод, на арабском, слушать

Сура Аль-Масад на арабском языке

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ ١
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ٢
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ ٣
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ ٤
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ ٥

Транскрипция

  1. Таббат Йада Аби Ляхабин Уа Табб.
  2. Ма Агна `Анху Малюху Уа Ма Касаб.
  3. Сайасля Нараан Зата Ляхаб.
  4. Уамра`атуху Хаммаляталь-Хатаб.
  5. Фи Джидиха Хаблюн Мин Масад.

Внимание! Транскрипция суры Аль-Масад, а так же других сур не может передать правильное произношение Священного Корана, т.к. на арабском языке есть буквы, которые никак не передать русскими буквами. Если вы не умеете читать Коран на арабском сами, но хотите выучить какую-нибудь суру, то лучше всего обратиться к тому, кто сможет вам обучить его правильно. Если у вас нет такой возможности, то изучайте суру Аль-Масад по аудио воспроизведению ниже.

Смысловой перевод

  1. Да отсохнут руки Абу Ляхаба, и сам он уже пропал.
  2. Не помогло ему его богатство и то, что приобрел.
  3. Он попадет в Ад, полный огня.
  4. Жена его — носильщица дров.
  5. А на шее у нее будет веревка из пальмовых волокон.

Это смысловой перевод суры Аль-Масад от Абу Али, Абу Яхья, Камиль Хазрат и Ерсин Амире.

Преимущества суры

Аль-Масад – это мекканская сура, состоящая из 5-ти аятов. В Священном Коране она расположена в 30-м джузе под порядковым номером 111.

Слово «аль-Масад» переводится как «Пальмовые волокна». Эта сура так названа, потому что в ней говорится о них и слово «аль-Масад» является последним словом суры. Суру аль-Масад также называют «Таббат» по первому ее слову.

Ниспослание этой суры связано с именем дяди Пророка, мир ему, Абу Лахаба, который проявлял очень сильную вражду к Пророку. Фактический вся сура посвящена описанию плачевного положения, которое ждет Абу Лахаба и его жену, которая помогала ему в его вражде к Пророку (с.а.с.). В достоверном хадисе, переданном от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, говорится: «لمَّا نَزَلَتْ: {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأقْرَبِينَ}، صَعِدَ النبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ علَى الصَّفَا، فَجَعَلَ يُنَادِي: يا بَنِي فِهْرٍ، يا بَنِي عَدِيٍّ - لِبُطُونِ قُرَيْشٍ - حتَّى اجْتَمَعُوا فَجَعَلَ الرَّجُلُ إذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أنْ يَخْرُجَ أرْسَلَ رَسولًا لِيَنْظُرَ ما هُوَ، فَجَاءَ أبو لَهَبٍ وقُرَيْشٌ، فَقالَ: أرَأَيْتَكُمْ لو أخْبَرْتُكُمْ أنَّ خَيْلًا بالوَادِي تُرِيدُ أنْ تُغِيرَ علَيْكُم، أكُنْتُمْ مُصَدِّقِيَّ؟ قالوا: نَعَمْ، ما جَرَّبْنَا عَلَيْكَ إلَّا صِدْقًا، قالَ: فإنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ فَقالَ أبو لَهَبٍ: تَبًّا لكَ سَائِرَ اليَومِ، ألِهذا جَمَعْتَنَا؟ فَنَزَلَتْ: {تَبَّتْ يَدَا أبِي لَهَبٍ وتَبَّ ما أغْنَى عنْه مَالُهُ وما كَسَبَ}» - «Когда было ниспослано «Предостереги своих ближайших родственников!» (сура аш-Шуараъ, аят 214), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся на холм Сафа и стал призывать: «О Бану Фахр, о Бану Адий» - кланы курайшитов» - пока они не собрались, а те кто не мог прийти присылали своих представителей. И пришел Абу Лахаб и курайшиты. И сказал он (Пророк): «Если бы я сказал, что в долине (за этим холмом) стоит конница готовая напасть на вас, вы бы поверили мне (Пророк, мир ему, никогда до этого не был замечен в лжи). Собравшиеся сказали: «Да, мы не видели от тебя ничего кроме правды». Тогда он (Пророк) сказал: «Поистине я увещеватель для вас о сильном наказании (для тех кто отвернется от моего увещевания)». Сказал тогда Абу Лахаб: «Пропади ты пропадом. Для этого ты нас собрал?». И было ниспослано: «Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул. Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел»». «Сахих Бухари», хадис № 4770.

Аудио воспроизведение

Видео

Поделись с друзьями:

Комменатриев нет.