Сура Аль-Аляк:: транскрипция, перевод, на арабском, слушать

Сура Аль Аляк на арабском языке

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ١
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ٢
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ٣
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ٤
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ٥
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ٦
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ٧
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ٨
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ٩
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ٠١
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ١١
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ٢١
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ٣١
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ٤١
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ٥١
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ٦١
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ٧١
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ٨١
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ٩١

Транскрипция

  1. Икра Биасми Раббикаль-Лязи Халяк.
  2. Халякаль-Инсана Мин `Аляк
  3. Икра Уа Раббукаль-Акрам.
  4. Аль-Лязи `Алляма Биль-Калям.
  5. Аллямаль-Инсана Ма Лям Йа`лям.
  6. Калля Инналь-Инсана Ляйатга.
  7. Ан Ра`ахустагна.
  8. Инна Иля Раббикар-Рудж`а.
  9. Ара`айталь-Лязи Йанха.
  10. `Абдаан Иза Салля.
  11. ра`айта Ин Кана `Аляль-Худа.
  12. Ау Амара Бит-Такуа.
  13. Ара`айта Ин Каззаба Уа Тауалля.
  14. Алям Йа`лям БианнаЛлаха Йара.
  15. Калля Ляин Лям Йантахи Лянасфа`ан Бин-Насийа.
  16. Насийатин Казибатин Хати`а.
  17. Фальйад`у Надийа.
  18. Санад`уз-Забанийа.
  19. Калля Ля Тути`ху Уасджуд Уактариб.

Внимание! Транскрипция суры Аль Аляк а так же других сур не может передать правильное произношение Священного Корана, т.к. на арабском языке есть буквы, которые никак не передать русскими буквами. Если вы не умеете читать Коран на арабском сами, но хотите выучить какую-нибудь суру, то лучше всего обратиться к тому, кто сможет вам обучить его правильно. Если у вас нет такой возможности, то изучайте суру Аль Аляк по аудио воспроизведению ниже.

Смысловой перевод

  1. Читай с именем твоего Господа, который сотворил (все сущее).
  2. Он сотворил человека из сгустка крови.
  3. Читай, ведь твой Господь — самый щедрый.
  4. Он научил (человека писать) пером.
  5. Научил человека тому, чего тот не знал.
  6. Но нет! Человек переходит границы (дозволенного),,
  7. (переходит их) потому что считает, будто не нуждается (в Аллахе)..
  8. Поистине, к твоему Господу — возвращение.
  9. Видел ли ты того, кто запрещает
  10. рабу (Аллаха) совершать намаз?
  11. Как думаешь, был ли он на верном пути (когда запрещал молиться)
  12. или призывал к богобоязненности?
  13. Как думаешь, а не отверг ли он (истину) и не отвернулся ли (от нее)?
  14. Неужели он не знал, что Аллах видит (его и непременно воздаст ему за его дела)?
  15. Но нет! Если он не перестанет (так себя вести), то Мы схватим его за чуб,
  16. чуб (обладатель которого) лживый и грешный.
  17. Пусть он зовет (на помощь) своих сообщников (родню и единомышленников).
  18. Мы же позовем стражей Ада!
  19. Нет же! Не подчиняйся ему (Мухаммад), но совершай земные поклоны (усердно продолжай выполнять намазы) и приближайся к Аллаху (через поклонение Ему).

Это смысловой перевод суры Аль-Аляк от Абу Али, Абу Яхья, Камиль Хазрат и Ерсин Амире.

Преимущества суры

Аль-Аляк – это 96-я сура Священного Корана, находящаяся в 30-м джузе. Она относится к мекканским сурам и включает в себя 19 аятов. Сура аль-Аляк считается первой сурой ниспосланной нашему Пророку, мир ему.

Название суры «аль-Аляк» переводится как «Сгусток крови», т.е. то из чего затем возникает человек. Это слово Всевышний приводит во втором аяте: «خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ» - «Он создал человека из сгустка крови».

Так как первые аяты суры аль-Аляк – это первое, что было ниспослано пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, то причиной их ниспослания можно назвать само начало его посланнической миссии. Как известно Пророк, мир ему, любил уединяться в пещере Хира, еще до того как стать пророком. Именно там он впервые столкнулся с ангелом Джабраилом, мир ему, который говорил Пророку читать, на что он отвечал «я не умею читать». Именно здесь первыми словами Священного Корана, услышанными Пророком, мир ему, от ангела стали слова суры аль-Аляк: «اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ...» - «Читай во имя твоего Господа твоего, Который сотворил все сущее…» и далее до конца пятого аята. В этих аятах Создатель разъесняет, как был сотворен человек (имеется ввиду потомство Адама и Хавы, а не они сами). Бог сотворил человека из сгустка твердой крови. Затем упоминается одно из великих качества Бога Всемогущего – щедрость. Бог научил человека тому, чего он не знал бы, если бы не щедрость Бога Всемогущего.

Аудио воспроизведение

Видео

Поделись с друзьями:

Комменатриев нет.